IndeksIndeks  FAQFAQ  RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  

Share | 
 

 Dir en Gray - Ain't Afraid To Die

Zobacz poprzedni temat Zobacz następny temat Go down 
AutorWiadomość
Mun
Siła Wyższa


Liczba postów : 2903
Join date : 08/01/2010
Age : 23
Skąd : Wrocław/Poznań

PisanieTemat: Dir en Gray - Ain't Afraid To Die   Czw Kwi 15, 2010 10:27 am

Romaji:

Ain't Afraid To Die

Kimi to futari de aruita ano goro no michi wa naku te
soredemo zutto aruita, itsuka kimi to aeru no kana
Nadaraka na oka no ue yuruyakani yuki ga furu
todokanai to wakattemo kimi no heya ni hitotsu
daisuki datta hana wo ima...
Kyonen saigo no yuki no hi
kataku kawashita yakusoku
omoidaseba toke dashi tenohira kara koborete
Nadaraka na oka no ue yuruyakani yuki ga furu
todokanai to wakattemo kimi no heya ni hitotsu
daisuki datta hana wo ima...
Madobe ni hitori kiride tada yuki wo mitsumeteru
kimi wo omoidashi nagara garasu goshi ni kimi wo
ukabe saigo no kuchitsuke shite...
Nee waratteyo mou nakanaide
koko kara zutto anata wo mite iru wa
Nadaraka na oka no ue yuruyakani yuki ga furu
todokanai to wakattemo kimi no heya ni hitotsu
daisuki datta hana wo ima...
Akari wa shizuka ni shiroku some yuku machi no naka
kimi ga mita saigo no kisetsu iro
Namida wo otoshita kenjitsu to wa zankoku dane
kimi ga mita saigo no kisetsu iro
Shiki to kimi no iro yagate kierou
yuki wa tokete machikado ni hana ga saki
kimi ga mita "shikisai wa" sotto tokete yuku
Kotoshi saigo no yuki no hi
(Machikado ni ichirin no hana sora wo
miagereba saigo no yuki ni tenohira koborete)



Tłumaczenie (z j. angielskiego):

Nie bojąc się śmierci

Droga, którą razem szliśmy się skończyła.
Jednak staram się iść dalej, mając nadzieję, że kiedyś się spotkamy.

Na wzgórzu delikatnie prószy śnieg... *
Nawet jeśli nie mogę do ciebie dołączyć, rozumiem...
W pokoju stoi twój ulubiony kwiat...

Tamten dzień, ostatni śnieg... obietnica, której nie można zerwać.
Gdy to wspominam, topi się i ucieka mi przez palce.

Na wzgórzu delikatnie prószy śnieg...
Nawet jeśli nie mogę do ciebie dołączyć, rozumiem...
W pokoju stoi twój ulubiony kwiat...

Samotnie stojąc przy oknie, wpatruję się w wirujące płatki śniegu.
Gdy Cię wspominam, widzę twe odbicie w szybie,
całuję po raz ostatni.

Uśmiechnij się, nie płacz już więcej
zawsze będę nad tobą czuwać.


Na wzgórzu delikatnie prószy śnieg...
Nawet jeśli nie mogę do ciebie dołączyć, rozumiem...
W pokoju stoi twój ulubiony kwiat...

Światło po cichu farbuje biel śródmieścia.
Łzy same płyną, rzeczywistość jet okrutna, prawda?
Dostrzegłaś ostatnie barwy zimy...?

Być może Twoje kolory wyblakną wraz z czterema porami roku.
Śnieg już topnieje, a kwiaty na rogu ulicy zakwitają.
Widziałaś jak „kolory” łagodnie topniały...?

W dzień ostatniego śniegu w tym roku...

[Pojedynczy kwiat na rogu ulicy.
Gdy patrzę w niebo ostatnie płatki śniegu opadają mi na dłoń...] **


* Nie mam zielonego pojęcia, dlaczego wszyscy polscy tłumacze, upierają się przy "śniegu padającym na łagodny stok" >.<
** Fragment czasem jest, a czasem go nie ma. xD Takie dwa znikające wersy, w zależności od wykonania. Cute

Co do fragmentu kursywą, to nie mam zamiaru znów Wam narzucać mojej interpretacji, więc... Zgaduj zgadula, o co mi mogło chodzić. xD

_________________

Powrót do góry Go down
http://polishpri.ubf.pl/
Yuki-chan
Stały gość na afterparty


Liczba postów : 128
Join date : 16/03/2010

PisanieTemat: Re: Dir en Gray - Ain't Afraid To Die   Czw Kwi 15, 2010 12:06 pm

Ja niestety w tłumaczeniach nie potrafię pomóc, mój angielski jest kulawy, więc tym bardziej jestem wdzięczna za każde tłumaczenie. Happy
Powrót do góry Go down
Mun
Siła Wyższa


Liczba postów : 2903
Join date : 08/01/2010
Age : 23
Skąd : Wrocław/Poznań

PisanieTemat: Re: Dir en Gray - Ain't Afraid To Die   Czw Kwi 15, 2010 12:18 pm

A ja się cieszę, że wyrażasz swoją wdzięczność przez komentarze. xD One wbrew pozorom motywują do dalszych tłumaczeń. xD

Osobiście, marzy mi się dzień, w którym będę mogła tłumaczyć z oryginałów. Bi Eyes

_________________

Powrót do góry Go down
http://polishpri.ubf.pl/
Anya
Złośliwiec | Kyo Owner


Liczba postów : 3098
Join date : 08/01/2010
Age : 22
Skąd : Kyoto

PisanieTemat: Re: Dir en Gray - Ain't Afraid To Die   Czw Kwi 15, 2010 4:16 pm

wspominałam już, że kocham ain't afraid to die? nie? kocham to xD i Mun, ciebie kocham za tłumaczenie <3

_________________

i'm unclean a libertine
and every time you vent your spleen
I seem to lose the power of speech
you're slipping slowly from my reach


fbl | last.fm | tumblr

Powrót do góry Go down
http://faint-drella.tumblr.com/
Yuki-chan
Stały gość na afterparty


Liczba postów : 128
Join date : 16/03/2010

PisanieTemat: Re: Dir en Gray - Ain't Afraid To Die   Pią Kwi 16, 2010 12:38 am

A już się bałam, że pomyślisz, że upierdliwa jestem. :onieyes: Ale cieszę się, że i ja mogę się choćby w minimalnym stopniu przyczynić do motywacji nad tą żmudną robotą... Btw, też bym chciała kiedyś tłumaczyć z oryginału..echh Happy tzn inaczej, kiedyś na pewno będziemy w stanie to zrobić! O! :P
Powrót do góry Go down
Shadow
Edytor Pogrzebowy


Liczba postów : 679
Join date : 11/03/2010
Age : 23
Skąd : Chełm / Warszawa

PisanieTemat: Re: Dir en Gray - Ain't Afraid To Die   Pią Kwi 16, 2010 10:11 pm

Z tym oryginałem mam tak samo, przy tłumaczeniu korzystam z niego ile mogę, ale i tak bez angielskiej wersji nie dałabym rady ><
Widziałam kilka tłumaczeń tego tekstu, ale Twoje jest chyba najlepsze. Od razu widać, o co w nim chodzi, jasno i przejrzyście, a to ogromny plus, bo różnie z tym bywa, chyba wszyscy przyznają ;)

_________________

Tonight, in the darkness of twilight
I want to fall asleep in your arms
As a shivering, broken marionette

I, broken marionette,
Am laughing with a slight embarrassment
Because if you only wish me
To give up everything else for you, I'll do it

I do not want to know anything more
I do not need anything else
I do not need anything

Kaya - Marionette
.
Powrót do góry Go down
http://www.versailles.jun.pl
Sponsored content




PisanieTemat: Re: Dir en Gray - Ain't Afraid To Die   Today at 11:46 am

Powrót do góry Go down
 
Dir en Gray - Ain't Afraid To Die
Zobacz poprzedni temat Zobacz następny temat Powrót do góry 
Strona 1 z 1

Permissions in this forum:Nie możesz odpowiadać w tematach
J-slash :: J-music :: Teksty-
Skocz do: